Svaka sitnica pomaže, znaš? Volio bih da mogu uèiniti više.
Jen jsem vám domluvil to setkání. Přesně, jak jste si přál.
Samo sam organizirao susret kao što si tražio.
Vím, že každý z nás by si přál být vylosován a zemřít za Tománii.
Знам...да вам је свима жеља да умрете ове ноћи заТоменију.
Včera večer jsem si udělal narozeninový pohár, a něco jsem si přál při svíčce, a myslím, že jsem tím proklel tenhle den, pro vás všechny.
Sinoć sam bio dovoljno rođendan sladoled i ja izrazio je želju na sveće... i mislim da sam opsovao ovaj dan za sve vas.
Označené bankovky, jak jste si přál.
Brojevi su po serijama, kao što ste tražili.
Vzpomínám, že jsem si přál, abychom všechny vzali s sebou.
Seæam se da smo želeli sve da povedemo sa sobom.
Hrozně bych si přál, abych vás potkal někde jinde.
Stvarno bih volio da sam vas sreo negdje drugdje, momci.
Jen bych si přál, aby to bylo za lepších okolností.
Da je samo pod boljim okolnostima.
Kdo si přál smrt Terrence Steadmana?
Ко је желео Теренса Стедмана мртвог?
Charles Freck si přál vrátit zpět poslední půl hodinu svého života.
Charles Freck želi vratiti posljednjih pola sata svoga života.
A když se usmála, chlape, tolik jsem si přál, aby nebyla žádná válka.
Kada se nasmijala, poželio sam da nije rat.
Opravdu bych si přál, abys začala věřit mě.
Verujem mu. Voleo bih da ti poèneš da veruješ meni.
Víš, co bych si přál ze všeho nejvíc?
Želim da sve ide samo od sebe. A šta bi ti onda radio?
Na malý moment jsem si přál, abys byla.
Na trenutak, volio bih da jesi.
A já bych si přál, abys zavřela tu tvoji nevymáchanou hubu, ale pokaždý nedostaneme to, co chceme.
A ja bih voleo da umukneš, ali, ne dobivamo uvek ono što želimo.
Jen bych... jen bych si přál, abych s tebou provždy odešel.
Samo sam... Želio sam da sam bio otišao s tobom zauvijek.
Je to zvláštní, ale možná právě tohle by si přál.
Na neki cudan nacin, mozda je bas ovo hteo.
Fakt bych si přál, abych ten pocit mohl zachovat.
Èovjeèe, volio bih da mogu zadržati taj osjeæaj.
Jen bych si přál, aby viděla, jak skvěle ti to teď jde...
Da bar vidi koliko ti sada ide odlièno.
Také bych si přál, abychom je měli i v našem odvětví.
Voleo bih da ih i mi dobijamo.
Jen bych si přál, abych našel jiný způsob, jak se s ní rozejít.
Samo bih voleo da sam našao drugi naèin da raskinem.
Ne tak dobře, jak bych si přál.
Ne tako dobro kao što bi ja želeo.
To je to poslední, co bych si přál.
To je poslednje što bih uradio.
Možná by si přál, aby si k naplnění svého cíle vybral nástroj snadněji zvládnutelný než Sněmovnu reprezentantů.
Mogao je da izabere nešto drugo, gde je spretniji, a ne Predstavnièki dom.
To mi říká chlap, který létá, jako by si přál smrt.
To mi govori lik koji leti kao da ima želju za smræu.
Od té doby, co jsme se rozešli, jsem si přál s někým být.
Najviše što sam hteo da budem s nekim otkako smo se razišli.
MI6 ho neuvěznila, protože vynalezl zbraň... ale proto, že si přál, aby byla použita.
МИ6 га није затворила због конструисања оружја, већ зато што жели да га активира.
Byly časy, kdy jsem si přál být mrtvý.
Ponekad sam priželjkivao da je tako.
Jen bych si přál, abych to viděl dřív.
Želim da sam to shvatio ranije.
Asi bych si přál, abys napsala o něčem víc osobním.
Voleo bih da si napisala nešto što ima peèat liènog.
Pamatuju si, jak mi Oliver jednou říkal, že si přál, aby mu tvůj otec dovolil chodit k vám domů častěji.
Сећам се да ми је Оливер једном рекао како би волео да му твој отац допусти да чешће долази у вашу кућу.
Vaše peníze, 500$ v neoznačených bankovkách, jak jste si přál.
Vaš honorar od. 500 $ u neobeleženim novèanicama.
Nebyla jediná, který si přál projít.
Ali ona nije bila jedina koja je želela da proðe zid.
Jen jsem si přál, aby Cass vstoupil do jedné z pastí.
Da je bar Cass uletio u jednu od onih zamki.
Nemáš tušení, jak dlouho jsem si přál, abych tě slyšel dýchat.
Nemaš pojma koliko sam dugo želio cuti tvoje disanje.
Jen jsi si přál, aby bolest skončila, tvoje vlastní bolest.
Samo si želeo da bol završi, tvoja bol.
Jen bych si přál bys pomáhal mámě.
Само желим да си помогао мами.
To, co jste si přál od onoho prvního dne.
Ono što si hteo od tog prvog dana.
Toť libý vepř, stačí jen pepř, zabít ho bych si přál.
Та свиња тако слатка, тако пуна меса; Она је та коју желим убити
Jednou se v Paříži konala událost, a jistý člověk si přál, aby jeho zeď byla pomalovaná.
Jednom je u Parizu bio neki događaj i neko je dao svoj zid da se oslika.
Tohle ponauční vzešlo z toho, že jsem hodně času trávil v rozmanitých náboženských komunitách v celé Americe, protože jsem si přál, aby šlo o víc, než jen o mou cestu.
Ovo sam naučio zato što sam proveo mnogo vremena sa različitim verskim grupama u Americi, jer sam želeo da ovo bude više od mog istraživanja.
Dědeček se ale jejich rozhodnutí vzepřel, protože si přál vnuka, který by dál nesl jméno rodiny.
Moj deda im se suprotstavio, jer je želeo da ima unuka koji će da nasledi prezime.
a něco, co bych si přál, aby se nikdo nikdy nedozvěděl, ale tady cítím povinnost, vám to říct.
nešto za šta sam se nadao da, zbog mnogo čega, niko neće saznati, ali ovde nekako osećam obavezu da kažem.
2.5531377792358s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?